During your performance reviews, what criticism do you hear the most?
Trong các đánh giá hiệu suất của anh/chị, anh/chị nghe những lời bình phẩm gì nhiều nhất?
Câu trả lời là
I heard that I need to be proactive. I always perform at an exceptional level, but I didn’t volunteer for additional work. I wasn’t accustomed to it so I’m glad that I received this criticism. I now practice keeping an eye out for additional projects I can take on.
Tôi nghe nói rằng tôi cần phải chủ động. Tôi luôn làm việc ở một đẳng cấp vượt trội, nhưng tôi đã không tình nguyện làm thêm. Tôi đã không quen việc đó vì vậy tôi rất vui vì nhận được lời bình phẩm này. Bây giờ tôi đang tập tìm kiếm các dự án phụ mà tôi có thể đảm nhận.
During my review, my manager told me to voice my opinions more frequently. He always liked my suggestions when I told him, but in group meetings, I usually let my manager speak. Now, I feel more confident that I can suggest my ideas in groups.
Trong mục đánh giá của tôi, người quản lí của tôi nói với tôi hãy nói lên { kiến của mình thường xuyên hơn. Ông luôn thích những đề xuất mà tôi nói với ông, nhưng trong các cuộc họp nhóm, tôi thường để cho người quản lí của tôi nói. Bây giờ, tôi cảm thấy tự tin hơn rằng tôi có thể đề xuất những { tưởng của mình trong nhóm.
My manager told me that I should send more updates. He told me I did my projects well, and that I was never late, but he would like more updates so he can report to his manager.
Quản lí của tôi nói với tôi rằng tôi nên gửi thêm các thông tin cập nhật. Ông nói với tôi, tôi đã làm tốt các dự án, và rằng tôi chưa bao giờ muộn, nhưng ông muốn biết thêm thông tin cập nhật để ông có thể báo cáo với sếp của ông.
Tell me about your last three positions?
Cho tôi biết về ba vị trí cuối cùng của anh/chị?
Câu trả lời là
I’ve only had one position. In my last position, I worked as a marketing analyst for South American markets. I worked closely with partners in Chile and Argentina.
Tôi chỉ có một vị trí. Ở vị trí cuối cùng của mình, tôi đã làm việc như một chuyên gia phân tích thị cho các thị trường Nam Mỹ. Tôi đã làm việc chặt chẽ với các đối tác ở Chile và Ác-hen-ti-na.
I’ve only held two different positions. In my first job, I was a lab manager for ABC Software Company. I monitored 50 computers and performed diagnostics regularly. In my last position, I was a network engineer fixing network problems and trouble shooting bottlenecks.
Tôi đã ở hai vị trí khác nhau. Trong công việc đầu tiên, tôi là một người quản lí phòng thí nghiệm cho Công ty Phần mềm ABC. Tôi theo dõi 50 máy tính và thường xuyên thực hiện chẩn đoán. Ở vị trí cuối cùng, tôi là một kỹ sư mạng chuyên sửa chữa các vấn đề về mạng lưới và xử lí sự cố tắc nghẽn.
I worked as a translator for the King County court house. Afterwards, I worked as a translator for hospitals. My last position was translate help documents for a s oftware company.
Tôi làm việc như một phiên dịch cho tòa án quận King. Sau đó, tôi làm việc như một phiên dịch cho các bệnh viện. Vị trí cuối cùng của tôi là dịch các tài liệu trợ giúp cho một công ty phần mềm.